No exact translation found for نفقات تكنولوجيا المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نفقات تكنولوجيا المعلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Organisation consacre des sommes considérables à l'informatique.
    توجه المنظمة قدرا كبيرا من النفقات نحو تكنولوجيا المعلومات.
  • D'après le nombre d'éléments manquants dans cette liste de pointage on a lieu de craindre que les dépenses afférentes aux technologies de l'information et des communications ne soient pas toujours axées sur la valeur ajoutée et qu'elles n'appuient pas les objectifs du HCR de manière adéquate.
    ويؤدي عدد العناصر الناقصة في هذه القائمة المرجعية إلى احتمال نشوء خطر عدم تركيز نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل دائم على إضافة قيمة، وعلى دعم تحقيق أهداف المفوضية بشكل ملائم.
  • On constate que la part des dépenses afférentes aux TIC, affectée à l'appui direct de la mission principale, par opposition à l'appui administratif et à d'autres activités de caractère général, n'est pas connue.
    وثمة افتقار إلى المعرفة بشأن نسبة نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالدعم المباشر للمهمة الأساسية بوصفه عنصرا مختلفا عن الدعم الموفر للأنشطة الإدارية وغيرها من الأنشطة ذات الطابع العام.
  • Le réseau TIC est conscient de ce problème mais il n'a pas encore apporté de réponse. De même, il n'existe pas de méthode d'évaluation des dépenses et des investissements de TIC applicable à l'ensemble du système des Nations Unies.
    وبالمثل، لا توجد وسيلة رسمية لدى الأمم المتحدة لتقييم الاستثمارات والنفقات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Pour le moment, une poignée seulement ont fourni des documents relatifs à leur stratégie dans ce domaine, et il n'existe à l'échelle du système des Nations Unies ni méthode officielle d'évaluation des investissements et des dépenses consacrées aux TIC, ni vue d'ensemble du coût global des TIC (A/59/162, par. 97 et 99).
    وفي الوقت الحاضر لم يوثق استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سوى عدد قليل من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا توجد طريقة رسمية في سائر منظومة الأمم المتحدة لتقييم استثمارات ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا يوجد رأي شامل لدى المنظومة أو تكاليف إجمالية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (A/59/162، الفقرتان 97 و 99).
  • En dehors des procédures habituelles applicables aux achats, le HCR ne dispose d'aucune méthode officielle utilisée à l'échelle du système pour évaluer ses dépenses d'informatique (dépenses d'équipement et autres dépenses). Il applique néanmoins une formule interne, normalisée pour l'élaboration des propositions de projet dans ce domaine. Les propositions ainsi élaborées sont visées par les directeurs de services organiques, puis soumises au Haut Commissaire adjoint pour examen.
    لا تنتفع المفوضية بطريقة رسمية تطبق على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحساب تكاليف استثمارات ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير إجراءات الشراء الموحدة، وهي تطبق شكلا داخليا موحدا بالنسبة لوثيقة اقتراح المشروع ”التي يراجعها مديرو وحدات الأنشطة التجارية وإذا رئي أنها تتضمن معلومات قيمة تقدم إلى نائب المفوض السامي لينظر فيها.
  • Le programme de travail du Réseau TIC du Comité de haut niveau a notamment porté sur la question de la sécurité de l'information; l'élaboration d'approches et de méthodes communes pour l'évaluation des dépenses concernant les TIC afin de trouver un terrain d'entente sur les ressources non discrétionnaires et discrétionnaires concernant les TIC; et l'échange d'informations sur les politiques de remplacement du matériel.
    وتشمل البنود التي تحظى باهتمام خاص في برنامج العمل الحالي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، مسألة أمن المعلومات؛ وإعداد نهوج ومنهجيات مشتركة لتحديد تكاليف نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بهدف التوصل إلى فهم مشترك للموارد التقديرية وغير التقديرية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وتبادل المعلومات بشأن سياسات استبدال الأجهزة.
  • Le montant total des dépenses au titre des TIC au service du développement a plus que doublé, passant de 28 millions de dollars à 64 millions de dollars et de 5 % à 7 % du montant total des dépenses au titre de la réduction de la pauvreté.
    وازداد مجموع النفقات على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية بأكثر من الضعف، من 28 مليون دولار إلى 64 مليون دولار ومن 5 في المائة إلى 7 في المائة من مجموع نفقات الحد من الفقر.
  • Le solde inutilisé (9 000 dollars) s'explique par le fait que les dépenses au titre de la maintenance du matériel informatique ont été imputées sur le budget ordinaire.
    يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 9 دولار إلى تحميل النفقات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات على الميزانية العادية.
  • Un dépassement des crédits a été enregistré à la Division de l'informatique car il a fallu offrir un appui de niveau 2 et de niveau 3 au Département des opérations de maintien de la paix.
    وتعزى الزيادة في النفقات في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى الاحتياجات الناشئة عن توفير دعم من الدرجتين الثانية والثالثة لإدارة عمليات حفظ السلام.